skip to main | skip to sidebar

Cross Culture Communication

2007年5月28日月曜日

Are there any feelings in Japanese that can not be translated in to English?

Yes, there are many feelings like "ganbatttute", "gokurousama/otukaresama", "tondemonai" or " yoroshikuonegaishimasu" are not translatable to English.
投稿者 Marimo 時刻: 11:12

0 件のコメント:

コメントを投稿

次の投稿 前の投稿 ホーム
登録: コメントの投稿 (Atom)

ブログ アーカイブ

  • ▼  2007 (8)
    • ►  6月 (1)
    • ▼  5月 (7)
      • Are there any feelings in Japanese that can not be...
      • Try to name as many feelings as possible in Japase...
      • Do you touch people when you talked to them ? Why?...
      • How do you greet people in your life? Is it differ...
      • Did her speech change your view of Islam? Kathy's ...
      • 1. How is your daily life affected by Buddhism? Wh...
      • Find 1 article that has to do with cross culture u...

自己紹介

Marimo
詳細プロフィールを表示