skip to main
|
skip to sidebar
Cross Culture Communication
2007年5月28日月曜日
Are there any feelings in Japanese that can not be translated in to English?
Yes, there are many feelings like
"ganbatttute", "gokurousama/otukaresama", "tondemonai"
or
" yoroshikuonegaishimasu"
are not translatable to English.
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ブログ アーカイブ
▼
2007
(8)
►
6月
(1)
▼
5月
(7)
Are there any feelings in Japanese that can not be...
Try to name as many feelings as possible in Japase...
Do you touch people when you talked to them ? Why?...
How do you greet people in your life? Is it differ...
Did her speech change your view of Islam? Kathy's ...
1. How is your daily life affected by Buddhism? Wh...
Find 1 article that has to do with cross culture u...
自己紹介
Marimo
詳細プロフィールを表示
0 件のコメント:
コメントを投稿